泰国新闻网XTHAI报道,Z世代和Alpha世代的网络用语正在席卷全球语言舞台,连《剑桥词典》都忍不住跟上潮流,收录了像“skibidi”“delulu”以及“tradwife”这样的流行词汇。这批新词是去年剑桥词典网络版新增的6000个词条中的一部分,可谓是年轻人文化影响力的最佳证明。
先说“tradwife”,这个词是“traditional wife”(传统妻子)的缩写,反映了社交媒体上的一股争议风潮,尤其是在Instagram和TikTok上,倡导回归传统性别角色的生活方式,引发了不少讨论。
再来看“skibidi”,这可是网络迷因里的红人,意思既可以是“酷”也可以是“糟”,甚至有时候就是个没啥具体含义的口头禅。它源自YouTube上的“Skibidi Toilet”系列,与“脑腐”内容挂钩,完美展现了Alpha世代那高度数字化的生活方式。
至于“delulu”,则是从“delusional”(妄想的)演变而来,被定义为“相信不真实或不正确的事物,通常是因为你自己选择相信”。比如,澳大利亚总理阿尔巴尼斯就在议会演讲中用了“delulu with no solulu”这句俏皮话,意思是“光做白日梦,没解决办法”,用来吐槽反对党的能源和经济政策空有想法却没预算和方案。
此外,还有几个有趣的新词也值得一提:
– “lewk”:形容独特的时尚造型,火自《鲁保罗变装皇后秀》。
– “inspo”:就是“inspiration”(灵感)的缩写,随处可见的网络用语。
– “mouse jiggler”:远程办公催生的新词,指假装工作的小伎俩。
– “forever chemical”:即“永久化学物质”,指那些在环境中长期存在的化学品,随着气候变化议题升温,这个词也越来越受关注。
剑桥词典的项目经理麦金托什表示,能收录“skibidi”和“delulu”这样的词汇可不是日常操作,只有那些被认为有持久影响力的词才能入选。他说,互联网文化正在重塑英语,这种变化既有趣又值得被记录下来。不得不说,年轻人的语言创意真是让人眼前一亮,你是不是也开始“delulu”地觉得自己能赶上潮流了呢?
加入我们的讨论区 «点我加入»